Уничтожение русского языка — один из основных фронтов работы по культурному порабощению России. Ещё в 1919 году В.И. Ленин в своей заметке «Об очистке русского языка» писал: «Русский язык мы портим. Иностранные слова употребляем без надобности… Не пора ли объявить войну коверканью русского языка?».
Начиная с 90-х продажная российская пресса насильно внедряла в русский язык иностранные слова, причём не только те, у которых нет аналогов, но и заменяя транскрипциями иностранных слов. Нашу речь буквально насилуют, делают это публично и демонстративно… Засорение русского языка американскими фразами, жаргонами. Для чего всё это?
Сегодня каждого образованного человека, считающего себя русским по духу, должно волновать то, что происходит с русским языком. Мы его теряем — самый богатый в мире, содержащий пять миллионов слов. К примеру, в английском языке 180 000 — 200 000 слов, тогда как в русском языке 200 000 только базовых слов.
Словарный состав любого языка постоянно изменяется. Одни выходят из употребления, другие появляются и пополняют словарный состав. На протяжении столетий слова изменялись, вытеснялись, исчезали и заимствовались. Лингвисты называют этот процесс развитием. Но развитие русского языка не назовёшь иначе как разъединением и целенаправленным хладнокровным уничтожением. Базовые слова исчезают как архаичные (т.е. устаревшие: целомудрие, совестный, разуметь и т.д.).
Заимствование иностранных слов из английского языка с вытеснением русских эквивалентов превышает все допустимые нормы: менеджер — управляющий; стилист — парикмахер; бизнес-ланч — деловой завтрак; юзер — пользователь; фреш — свежевыжатый сок; саммит — встреча на высшем уровне или переговоры; брифинг — краткое изложение дела; инновации — новшества или новинка; пиарить — славить; дисконт — скидка: киллер — убийца; тренинг — обучение, подготовка; креативный — творческий; электорат — избиратели; портфолио — папка ценных бумаг и т.д
Кому выгодно заменять русские слова иностранными, засорять язык, коверкать, просто издеваться над ним?
Русский язык всегда был образный. В наших словах сохранялась суть природная. До сих пор бытует мнение, что до создания Кириллом и Мефодием славянской азбуки не существовало не только книг, но и даже письменности. Исторические исследования говорят об обратном. Писатель-историк Вячеслав Манягин приводит множество убедительных примеров, доказывающих наличие на Руси развитой системы письменности, ведущей своё начало с древнейших времён.
Из глубины веков идёт это враждебное отношение ко всему русскому, в том числе и к языку. «Мы будем вырывать духовные корни, опошлять и уничтожать основы духовной нравственности. Мы будем браться за людей с детских, с юношеских лет, главную ставку делать на молодёжь. Станем разлагать, развращать, растлевать её. Сделаем из них циников, пошляков, космополитов» (Аллен Даллес, 1945 г.).
Бжезинский вторил ему: «Мы уничтожили Советский Союз, уничтожим и Россию. Шансов у вас нет никаких», «Россия — вообще лишняя страна», «Россия — побеждённая держава. Она проиграла титаническую борьбу. И говорить «это была не Россия, а Советский Союз» — значит бежать от реальности. Это была Россия, названная Советским Союзом. Она бросила вызов США. Она была побеждена. Сейчас не надо подпитывать иллюзии о её великодержавности. Нужно отбить охоту к такому образу мыслей… Россия будет раздробленной и под опекой», «Для России единственный геостратегический выбор, в результате которого она смогла бы играть реальную роль на международной арене, — трансатлантическая Европа с расширяющимися ЕС и НАТО».
Как-то Бжезинский испытал шок, что в его возрасте было очень опасно: «Меня шокировало то, что в украинской армии до сих пор приказы отдаются на русском языке. Я говорил об этом с высшими офицерами. У меня волосы вставали дыбом, когда я слышал команду на русском языке!».
Да, воистину могуч наш язык. Даже в такой урезанной форме сила нашего великого русского языка — когда у человека волосы будут подниматься дыбом. Поэтому и не мог Бжезинский спать спокойно — наш язык не давал. И теперь русский язык на Украине под прицелом, Бжезинский разрешил сделать его региональным. А что это противоречит ст. 4 Конституции Украины и тем самым сделает русских национальным меньшинством, почему-то власть не волнует.
Вот за это и бьются наши парни на Украине — против бандеровцев, иностранной швали, охочей устраивать заварухи по всему миру. Бьются за Россию, Украину, за наш язык и справедливость. Потому что русские и украинцы — не братские народы, это один народ! Их боль — наша боль, их радость — наша радость. И вместе — мы сила. Хотят этого наши «друзья» или нет, так будет! «Шансов у них нет никаких»? Не дождётесь, «господа»!
Один мудрец сказал, что если бы люди знали все народные песни, то не пришлось бы беспокоиться, какие законы будут издаваться в этой стране. Наш язык — огромное богатство. Попробуйте перевести нашу народную песню или стихотворения классиков на другой язык. Невозможно. Теряются ритм, эмоциональная красота, да и нет у них столько оттенков одного слова… Например:
…Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей,
Избушка там на курьих ножках
Стоит без окон, без дверей…
Там царь Кощей над златом чахнет;
Там русский дух… там Русью пахнет!
И я там был, и мёд я пил;
У моря видел дуб зелёный;
Под ним сидел и кот учёный,
Свои мне сказки говорил.
Евреи считают свой язык божественным. Какой он божественный, если на него без потери образности нельзя перевести Пушкина? А перевести с любого другого языка на русский — пожалуйста, хватит и выразительности, и нюансов. Это о многом говорит.
Пришла пора вспоминать свои корни, своё прошлое. Сохраним же имеющееся богатство, то, что нам досталось от предков, ведь даже в современном виде наш язык — огромная драгоценность, которую надо беречь и сохранять для следующих поколений. Это наш долг перед ними. И в этом наша сила! В эту самую минуту воины Русского мира бьются с врагом за нас, за справедливость и за русский язык.
Вместе мы победим!
Светлана ШЕРЕМЕТЬЕВА.
Ставрополь.
Эта статья в PDF-версии газеты «Родина» от 31 марта 2022 на сайте ЦК КПРФ, а также на сайте Ставропольского крайкома КПРФ.